ঈশ্বর প্রাপ্তির লক্ষণ।
![]() |
Shishurupen Bhagavan remamano jagatpatih Aatmanah nijarupam sa prakashayati Bhaktaye |
ঈশ্বর প্রাপ্তির লক্ষণ।
ঈশ্বর প্রাপ্তির কিছু সাধারণ লক্ষণ রয়েছে, যা বিভিন্ন ধর্ম ও আধ্যাত্মিক পথ অনুসারে ভিন্ন হতে পারে। তবে এঁদের মধ্যে কিছু সাধারণ লক্ষণ নিচে দেওয়া হলো—
ঈশ্বর প্রাপ্তি হলে :—
১.ভগবানের নাম নিতেই চোখ থেকে অশ্রু গড়িয়ে পড়ে, কণ্ঠ ভারী হয়ে যায়, আর শরীর ভক্তির আনন্দে প্রকম্পিত হয়ে ওঠে।
২.অহংকারের বিলোপ হবে। অখণ্ড শান্তি ও আনন্দ অনুভব করবেন।
৩.অপরিসীম প্রেম ও দয়া অনুভব হবে।
৪.মোহ-মায়া থেকে মুক্তি হবে।
৫.চেতনার উর্ধ্বগতি ও সমভাব হবে।
সুখ-দুঃখ, জয়-পরাজয়, লাভ-ক্ষতি—সবকিছু সমানভাবে গ্রহণ করার ক্ষমতা জন্মাবে।
৬.আত্মজ্ঞান ও ঈশ্বরের সরাসরি অনুভূতি হবে।
ঈশ্বরপ্রাপ্ত ব্যক্তি কেবল বিশ্বাসে নয়, বরং প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতায় ঈশ্বরকে অনুভব করেন।
৭.কামনা-বাসনার বিলোপ হবে।
শরীর ও ইন্দ্রিয়সংক্রান্ত কামনা ধীরে ধীরে ক্ষীণ হয়ে যায়, এবং ব্যক্তির চেতনা কেবল ঈশ্বরমুখী হয়ে ওঠে।
৮.অন্তরের মধ্যে এক দিব্য আলো অথবা জ্ঞান অথবা ঈশ্বরের উপস্থিতির অনুভূতি আসে।
৯.নির্বিচার ভক্তি ও আত্মসমর্পণ: ভাব প্রবল হবে। এই ভাব এত প্রবল হবে যে তিনি আর পূজা, মন্ত্র উচ্চারণ করতে পারবেন না, ঈশ্বর প্রেমের অশ্রু তাঁর চোখ দিয়ে বইতে থাকবে।
১০.তাঁর আত্মা নিজে নিজেই ঈশ্বরের নাম জপ করবে (অজপা জপ) এবং তিনি তাঁর চক্ষু দিয়ে ভগবানকে সাক্ষাৎ দেখবেন।
প্রেম, ভক্তি, সাধনা এবং সত্যের অনুসন্ধানের মাধ্যমে যে কেউ এই অবস্থায় পৌঁছতে পারে। তবে, এটি একটি অত্যন্ত কঠিন যাত্রা, এবং ঈশ্বরের কৃপা ছাড়া এটি প্রায় অসম্ভব।
অনুগ্রহ করে উপরে উল্লিখিত ঈশ্বরপ্রাপ্তির লক্ষণগুলির অনুকরণ করবেন না, কেবল সেগুলি জানুন ও মিলিয়ে দেখুন। এই লক্ষণগুলির অনুকরণ করলে বিভ্রান্তি ও সমস্যা হতে পারে।
The Illusion of Divinity
The chariot thinks, “Behold, I'm divine,”
Its wheels roll proud along the sacred line.
With painted frame and gilded grace,
It moves as though to take God's place.
The idol stands in silent pride,
“I am the divine,” it claims inside.
Adorned with jewels, in a temple's gleam,
It basks alone in a hollow dream.
The priest believes he's truly wise,
Clothed in holy, ceremonious guise.
He cries, “Come unto me for grace,
For I alone hold God's own place.”
In priestly robes, with measured pace,
He walks as master of the sacred space.
But in the crowd, a poor soul stood,
Silent, humble, pure in heart and mood.
He softly prayed to the True Divine,
“Oh God, please come, and truly shine.”
Hearing this, the True God laughed,
So soft, so wise—a golden craft.
Then gently rose in radiant light,
Like stars that pierce the endless night.